TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 18:3

Konteks
18:3 You must not do as they do in the land of Egypt where you have been living, 1  and you must not do as they do in the land of Canaan into which I am about to bring you; 2  you must not 3  walk in their statutes.

Imamat 18:1

Konteks
Exhortation to Obedience and Life

18:1 The Lord spoke to Moses:

1 Raja-raja 21:2

Konteks
21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 4  I will pay you silver for it.” 5 

1 Raja-raja 21:2

Konteks
21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 6  I will pay you silver for it.” 7 

1 Tawarikh 28:3

Konteks
28:3 But God said to me, ‘You must not build a temple to honor me, 8  for you are a warrior and have spilled blood.’

1 Tawarikh 1:2

Konteks
1:2 Kenan, Mahalalel, Jered,

1 Tawarikh 1:33

Konteks

1:33 The sons of Midian:

Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.

Ezra 6:21

Konteks
6:21 The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them 9  in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.

Ezra 9:11

Konteks
9:11 which you commanded us through your servants the prophets with these words: 10  ‘The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! 11  With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.

Yeremia 44:4

Konteks
44:4 I sent my servants the prophets to you people over and over 12  again warning you not to do this disgusting thing I hate. 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:3]  1 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.”

[18:3]  2 tn Heb “and as the work [or “deed”] of the land of Canaan which I am bringing you to there, you must not do.” The participle “I am bringing” is inceptive; the Lord is “about to” bring them into the land of Canaan, as opposed to their having dwelt previously in the land of Egypt (see the first part of the verse).

[18:3]  3 tn Heb “and you shall not walk.”

[21:2]  4 tn Heb “if it is good in your eyes.”

[21:2]  5 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”

[21:2]  6 tn Heb “if it is good in your eyes.”

[21:2]  7 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”

[28:3]  8 tn Heb “for my name.”

[6:21]  9 tn Heb “who had separated from the uncleanness of the nations of the land to them.”

[9:11]  10 tn Heb “through your servants the prophets, saying.”

[9:11]  11 tn Heb “the peoples of the lands.”

[44:4]  12 tn See 7:13 for an explanation of this idiom and compare 7:25; 25:4; 26:5; 29:19; 35:15 for similar references to the persistent warnings of the prophets.

[44:4]  13 tn Heb “sent…over again, saying, ‘Do not do this terrible thing that I hate.’” The indirect quote has been used to shorten the sentence and eliminate one level of embedded quotes.

[44:4]  sn This refers to the worship of other gods mentioned in the previous verse.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA